Den tråd, der holder alting sammen
»Der er grundlæggende to ting, der kan overraske, når man beskæftiger sig med meget gammel litteratur,« lyder det fra forsker og oversætter Sophus Helle en fredag eftermiddag på Københavns Hovedbibliotek, hvor gæster i alle aldre er mødt talstærkt op.
»Den ene er ”hold kæft, hvor de ligner os!” og den anden er ”hold kæft, hvor de ikke ligner os!”«
Dagens arrangement handler om verdens ældste litteratur, og Sophus Helle, der i forvejen er et scoop af en gæst, er i fint selskab med forfatter og sinolog Rakel Haslund-Gjerrild. Sammen dykker de ned i alt fra kileskrift til kinesisk embedsmandsdigtning, litterære magtkampe og oversættelsesnørderi.
Rakel Haslund-Gjerrild lægger ud med at præsentere Digtenes bog, også kendt som Odernes bog, et af de ældste værker i Kinesisk litteratur. Det er en samling på over 300 digte skrevet fra ca. år 1000 f.kr og indtil omkring 600 f.kr. hvor de blev indsamlet. I disse digte er der ingen bøjning af verberne, der er ingen bøjninger i ental eller flertal, hvilket muliggør, fortæller Rakel Haslund-Gjerrild, at digtene »kan skabe meget, meget abstrakte og meget, meget enkle billeder på samme tid.« Digtenes bog