Hvad betyder Heimat idag?
Franskmændene har ikke et ord, som svarer til ordet “Heimat”, der er genstand for evige diskussioner i Tyskland. For mig henviser denne term uundgåeligt til Edgar Reitz’ tv-serie, som overvældede mig. På trods af, at jeg som en god lille efterkrigstids-franskmand havde en abstrakt og fortrinsvis polemisk fortolkning af Tyskland, gjorde denne filmserie Tyskland nærværende og levende for mig.
For mig er der således i ordet “Heimat” en medicin så kraftig, at den, takket være et kunstværks greb, kan give en komplet fremmed følelsen af at høre til, at tage del, at anerkende et helt land, som indtil da var ham fremmed, som sin nabo og som sin slægtning. Jeg har bevaret fantasien om at være i et tog et eller andet sted i Tyskland og at kunne tale med Maria om vores liv i Schabbach eller at udveksle mine barndomsminder fra Hünsruck med Paul eller Eduard. Der er for mig intet i ordet “Heimat”, som forpligter på identitet eller kræver blodsbånd: det er snarere en operator, der gør det muligt påny eksistentielt at begribe, for sig selv og for andre, hvad det vil sige at høre til et konkret sted.
Når spørgsmålet om Heimat dukker op