Smaskende joller og ideologisk poesi
I 1969 udgav den finske stjernedigter Pentti Saarikoski (1937-1983) bogen Jeg spejder ud over Stalins hoved. Forlaget Basilisk er netop kommet med bogen på dansk, smukt oversat af Helena Idström, der også har oversat tidligere værker af samme digter. Saarikoskis bøger er efterhånden vel tilgængelige på dansk – bl.a. Tiden i Prag, Tiarnia og Brev til min hustru. Hans medlemskab af kommunistpartiet, alkoholisme og en livsstil, der uvægerligt satte sit præg på liv såvel som poesi (og førte til en alt for tidlig død), interesse for antikken og en vedvarende rejselyst er alle elementer, som væves ind i hans digte, der præges af talesprog og collage-teknik. Saarikoskis litteratur er sanselig, let og voldsom på samme tid – en balance mellem egen krop og ydre verden. I Jeg spejder ud over Stalins hoved står en sådan tvetydighed overalt at læse. En tvetydighed, der samler bogens to hovedlinjer mellem det enkle og det komplekse, mellem nærvær i situationen og nysgerrighedens sanselige blik på det nære og så samfundskritikken, ideologien. Kroppen og alkoholabstinenserne synes blot at presse sig ind som en kile, der snarere åbner øjnene e